رواية جديدة


أقاربنا. غاضبا جررت المستودع وأجبرتها النوم هناك بلا فراش ولا بطانية. قلت لها هذه المرة يجب أكون صارمة ټتشاجرا مع حماتك أخرى. فتحت باب المستودع... قد اختفت. فزعت فركضت لأخبر أمي. صدمت هي الأخرى واتصلت بالعائلة الفور للبحث عنها. قال أحد الجيران رأيتها الليلة الماضية تبكي وتجر حقيبة سفر الشارع. أعطيتها بعض المال لسيارة أجرة والديها. قالت أهل زوجها يعاملونها كخادمة ولم تعد تطيق الأمر. وشك رفع دعوى طلاق. صدمت. بعد وقت طويل ردت اتصالي. كان صوتها باردا أنا أيام قليلة سأرفع طلاق. ابننا يبلغ العمر ثلاث سنوات بالطبع سيبقى معي. سيتم تقسيم الممتلكات بالتساوي. دق قلبي بشدة. أخبرت والدتي قالت إنها تمازح. تجرؤ. لكنني كنت كما كانت. هذه المرة فقدتها حقا. ثلاثة عودتي لكناو أرسلت لي ظرفا بنيا. بداخله أوراق طلاق مختومة المحكمة المحلية. السبب مكتوبا بوضوح لقد تعرضت لإيذاء نفسي زوجي وعائلته. عاملوني دون أي احترام لكرامتي. ارتجفت يداي وأنا أمسك الأوراق. أعماقي كنت أزال آمل تعود. اتخذت قرارها بالفعل. علمت شاردا ديفي بالأمر ڠضبت كيف تجرؤ! المرأة المطلقة عار عائلتها! اتركوها ستعود زاحفة! عكسها أكن غاضبة. مړعوپة. إذا انفصلنا سأفقد حضانة ابني. وفقا للقانون الهندي الأطفال سن الثالثة البقاء أمهاتهم. انتشر الخبر بسرعة بين أقاربي جايبور. ألقى البعض علي راج أيها الأحمق. زوجتك أنجبت للتو مستودع. أليست قسۏة آخرون الآن أصبح الجميع المدينة يعلمون. عائلة كابور سيئة السمعة بإساءة معاملة زوجات الأبناء. سيتزوج عائلتكم أخرى src